«Як рясно під гарячими листками
цвітуть скарбончини! — бджола з джмелями
відносить обніж по струні; в ладу
соняшники, як зачаровані, огненну душу
під вінчик доручають. Я ж прийду
і тишу пристрасну порушу.
Гіркі думки терзають увесь час —
дались пекучі! день пригас
і віддаливсь, робота — як чужа...
я згадую: чи й справді ж то нема
й нема Того, хто любо землю окружа
квітками, хмарами, зірками в вічних тьмах?
А хто ж розсудить, сповіді прийнявши,
звелить, щоб ми позбавилися чаші
страждань щоденних? На сліпих громах
недолі — згоримо, подіб’я тлі,
збіднівши, сироти на всій землі...
Говориться: в глибинах сяйва йдучі;
і скрізь (крім серця) адові, що змучив,
відмовлять місця; зорі проминуть крізь тучі —
любов, народження і смерть. Тужу, бо вірі,
всій радісній і пламенній моїй,
згрозилися! на муку: бо, як звірі,
блукатимем, і тлітимем, як гній.
В душі — мов птиці плачучи летять
з пожежного гнізда; мина знаття
в чім правда нам, найвища в світі.
Все кажуть: істину — близьку візьму,
щоб жити повно й просвітити
свій дух і подолати звичок тьму,
тваринних звичок. А чи зможуть люди
самі взорітися, як божества?»
Біленька хустка — жінка літня — всюди —
грядки прополює і прорива.
1943
Джерело: Василь Барка. Лірник - Нью-Йорк, В-во Нью-Йоркської групи, 1968.
Джерело: Василь Барка. Лірник - Нью-Йорк, В-во Нью-Йоркської групи, 1968.
Немає коментарів:
Дописати коментар